Frå Safon.org
«Mossé salió de Miṣráyim» er ein marokkansk-jødisk ballade med handling frå den jødiske påskeforteljinga.
- Mossé salió de Miṣráyim, | huyendo del rey Par’ngó;
fuese derecho a Midián, | encontró∙se con Yitró.
- Dio le assí por a su hija, | porqu’ era temiente de Dio;
Hodú lAdonáy ki-tób | kí lengolám ḥasdó.
- Alabado sea su nombre | por que siempre bien nos dio.
En los cielos y en la tierra | su merced nunca faltó.
- Mossé passeaba el ganado, | qu’en su suegro le entregó.
Y al passeando su ganado, | al monte Ḥoreb llegó;
- Viera ardía una zarza, | el zarza no se quemó.
Oyó una voz de desea: | «Mossé, Mossé, mi siervo,
- descalza de tus zapatos, | qu’en lugar santo estas tu.»
Mossé se cubrió sus ojos, | temiendo ver a Dio.
- «Vete derecho a Miṣrayim | dile al rey Par’ngó
que te entregue los llaves | a mi pueblo hebreo.
- Y si no te los entregaré: | castigarlos quiero Yo
con diez plagas que le mandé | pa’que sepa quien soy Yo.»
[endre] Ordforklaringar
- entregar v. gje, overrekkje
- ganado m. kveg, buskap
- huir v.intr. flykte, rømme
- passar v. passere; passe, leie
- suegro m. svigerfar