Jiddisch-norsk ordbok - J
Frå Safon.org
| JIDDISCH · ייִדישׁ |
| ORDBOK · ווערטערבוך A · B · C · D · E · F · G · H |
Innhaldsliste |
[endre] Ja
- jabóshe f fastland, kyst
- jad (pl jedájem) f hand
- jadàches (pl -n) m avtale; partnerskap, allianse / machn jadàches gjera avtale
- jádes [pol] = jahàdes [lit] n jødedom (som idé, religion)
- jaggede (pl -s) f jordbær
- jáishnitse f eggerøre, eggerett
- jamm (pl jammen, jammem) m hav / a jamm mit eit hav av (=mykje)
- jammférd (pl =) n kvalross
- jammférdl (pl -ech) n sjøhest
- jammgróz (pl -n) n sjøgras
- jammhunt (pl jammhint) m sel
- jammkarte (pl -s) f sjøkart, draft
- jammkrank adj sjøsjuk
- jammkrenk f sjøsjuke
- jammann (pl jammlait) m sjømann
- jammeidl (pl -ech) n havfrue
- jammshpaiz f sjømat
- jammtsung (pl -en) f sjøtunge
- jarm’lke (pl -s) f kippá, kollhuve, kalott
- jàrshenen (p gejàrshnt) v.tr arve / Charles Robert Darwin […] hott várshainlech gejàrshnt fun zain groisn zeidn di naigung tsu fòrshn di natúr. Charles Robert Darwin […] arva truleg dragninga mot å forske på naturen frå den store [= berømte] bestefaren sin. (LN 23.12.1994, s. 12)
- jàshtsherke (pl -s) f firfisle
- jasine (pl -s) f (treslag:) ask
- jasinòve adj (om ved:) aske-
[endre] Je
- jechoiles (pl -n) n mulegheit, kapasitet / jechoiles tsu muligheit for/til å
- jéder = a jéder pron kvar
- jéderer pron kvar ein, kvar den
- jedíe (pl -s) f nyheit / a jedíe tún lata (nokon) vita [nty]
- jedúe adj.pred kjent
- jefeifje (pl -s) f skjønnheit
- jéger (pl =) m jeger
- jégerai n jakt, jakting
- jéled (pl jelódem) n barn
- jelóle (pl -s) f klagerop, jammerskrik / machn jelóles jamre seg
- jeníke f næring, næringsveg; andeleg næring
- jenner pron det, det, dei / Er zúcht jennem, vémens geltbaitele er hott gefunnen. Han leita etter den <som> han hadde funne lommeboka til.
- jérn v (p gejoirn) gjære
- jérn zich (p hott zich gejért) fylle år, ha gebursdag / Mit mazzl gejért zich! Gratulerer med dagen!
- jerùshe (pl -s) f arv
- jesòd (pl jesoides) m grunn, grunnlag, basis
- jesoime (pl -s) f foreldrelaus jente / jósem (pl jesoimem) m foreldrelaus gut
- jesúrem pl liding; bekymring
- jevónish adj gresk-jødisk
[endre] Ji
- jíched m 1) privatliv, det å vera åleine 2) jød.rel det at to personar som ikkje er av same kjønn og ikkje er ektefellar er åleine i same romet 3) jød.rel det at dei nygifte er åleine saman etter bryllaupsseremonien 4) jød.rel einheit, udelelegheit (Guds –)
- jíd (pl -n) m jøde; mann, person / Vós vill der jíd? Kva er det han vil? / Der eibiker jíd Den vandrande jøde / Vi ich bin a jíd! Det er heilt sant! [eig. ‘[Så sant] som eg er ein jøde’] / (di) jídn pl jødar, jødane, den jødiske busettinga, det jødiske samfunnet / a jíd dagl De (svært høfleg) / Fun vannen kummt a jid? Kvar er De frå? / reb jíd! dagl Herr…!
- jidish adj jiddisch; jødisk (særleg asjk. / Nemmen a jidish vort in moul be ei [jødisk] bøn / jidisher alefbeis det hebraiske alfabetet
- jidish adj/n jiddisch (språk) / altjidish adj/n gammaljiddisch (1250–1500)
- jidishkéit n jødiskheit, jødedom (som idé og religion)
- jidishlech adj tradisjonelt jødisk; på jødisk vis
- jidishn (p gejidisht) jød.rel omskjera
- jingl (pl -ech) n gut, gutunge / Dós jingl hott allemen geshribbn a bríf. Guten skreiv [el. har skrive] eit brev til alle saman.
- jishev (pl jeshúvem) m busetting, landsby; den jødiske befolkninga i Israel/Palestina
[endre] Jo
- jò = je ja
- jodder (pl -s) m = jodre (pl -s) m fruktkjerne
- jógn v jaga
- joitse zain (p joitse gevén) v betala tilbake, gjera det ein er pliktig til
- joitse-min-aklal (pl -n) m unntak
- joired (pl jòrdem) m person som er vorten fattig; person som er utflytta frå Israel
- joiresh (pl jòrshem) m arving
- joisher m rettferd, rettferdigheit / alpi joisher i all rettferdigheit
- jòm m [hebr. dag] / hájem adv i dag / ad-hájem adv til no, til i dag
- jómern v jamre
- jom-hadin m jom haddín, dommedag, dommens dag
- jom-voláile adv dag og natt
- jonkipper m kippúr, forsoningsdag
- jontev m (pl jontoivem) jom tób, jød. heilagdag, høgtidsdag
- jòntevdik adj høgtids-; festlig, galla-
- jó’r (pl -n) n år / Dó hott er, Jánkev, zich shoin oufgehaltn finf jór. Her har han, Jankev, allereie vore i fem år. (Der knecht, s. 11) / Tsu 16 jór iz im tsúfellik araingefalln in hant a verk funem astronòm Herschel, vós hott of dem jungen Darwin gemacht a groisn roishem. Da han var 16 år, fikk han tilfeldigvis eit verk av astronomen Herschel mellom hendene, noko som gjorde djupt inntrykk på den unge Darwin. (LN 23.12.1994, s. 12)
- jórtsait (pl -n) f årsdag for dødsdag {særleg i samband med foreldra}
- jórtsait-licht (pl =) n jød.rel. lys som blir tent på årsdagen for ein dødsdag
- jórtséndling (pl -er) m tiår
- jósem (pl jesoimem) m foreldrelaus gut / jesoime (pl -s) f foreldrelaus jente
- jouch (pl -n) f kjøtsuppe
- Jóvn n Hellas {som jødisk kulturområde} / jevónish adj gresk-jødisk
- jóvn (pl jevónem) m iron gresk-ortodoks; ukrainar, russar, russisk soldat; bonde / vi a jóvn in sukke hum ubeleileg
- joch n åk, børtre
- jóched (pl jechídem) m enkeltperson, individ / bichídes adv åleine / jíched m 1) privatliv, det å vera åleine 2) jød.rel det at to personar som ikkje er av same kjønn og ikkje er ektefellar er åleine i same romet 3) jød.rel det at dei nygifte er åleine saman etter bryllaupsseremonien 4) jød.rel einheit, udelelegheit (Guds –)
[endre] Ju
- júd (pl -n) m/f jód {10. bokstaven i det hebraiske alfabetet}
- jung adj ung / Tsu 16 jór iz im tsúfellik araingefalln in hant a verk funem astronòm Herschel, vós hott of dem jungen Darwin gemacht a groisn roishem. Da han var 16 år, fikk han tilfeldigvis eit verk av astronomen Herschel mellom hendene, noko som gjorde djupt inntrykk på den unge Darwin. (LN 23.12.1994, s. 12)
- jung (pl -en) m gut / jingl (pl -ech) n gut, gutunge / Dós jingl hott allemen geshribbn a bríf. Guten skreiv [el. har skrive] eit brev til alle saman.
- jungàtsh (pl -es) m ungdom, fyr
- jungerhéit adv i ungdommen
- jungermann (pl jungeláit) m ung mann
- jùngvarg n ungdommar, ungfolk

