Folke-eventyr frå Nordmør - Katta og musa
Frå Safon.org
|
| |
|
|
[endre] Katta og musa
(Frå Surnadal, Nordmør. Fortalt 7. juli 1915.)
|
Den trykte utgåva. |
|
Tilnærming til dialekt. |
|
Det var ei katte som sat på omnen og spann. So kom det ei lita mus åt ho. «Du spinn so grovt du, kjøsa mi,» segjer musa so fint. «Eg spinn som toet er til!» Ho er so gala, katta. «Eg skal fortelja deg eit eventyr, eg,» segjer musa. «Det var tvo små tauser som sopa golvet. So fann dei seg ein skilling, og so kjøpte dei seg flesk. Det la det på glørne for å steikja det. So la dei det på ljoren so det skulde kolna. So kom det ein liten fugl og vilde nappa i det.» «Eg skal nappa deg, eg!» segjer katta. Og so rodde ho so breid ein fjord, alt frå omnen og under bord, Og der braut ho hovudet tå musa. |
|
De va ei ka’tt so satt på omna o spann. So kóm de ei lita mús åt na. «Dú spinn så gróft dú, kjǿså mi,» síe músa så fínt. «E spinn so tóe e te!» Hó e så gała, kattå. «E ska fertęł de eitt ęventýr, e,» síe músa. «De va tó’ små tause so sópa gołve. Så fann dęm se ein skilling, o så kjøft dęm se fłęsk. De la dęm på glǿ’n fer å steikje de. Så la dęm de på ljórinn så de skull ko’łn. Så kóm de ein litinn fǫggeł o villa na’pp tí dí.» «E ska na’pp de, e!» síe kattå. O så rodd hó så brei ein fjórd, allt ifrå omna o punní bórd, O dér braut hó haue tå músn. |
[endre] Ordforklaringar
- kjøse = hokatte
[endre] Anmerkninger
Ved Reidar Christiansen
E. L. 2, 122. Se N. E. nr. 111. Et typisk barneeventyr, hvor betoning og overraskelse skaper hele virkningen, det er kjendt over hele landet.
